How was it misinterpreted? He did say 'some Murray', no?
He may well of said that, but not intended any offence. You must understand different languages dialogue can mean totally different things.
Here is what a Polish reporter I know said about his comments:he probably wanted to empathise DC means a lot to him (he also said he'd like to play hopman cup with aga) and compare it to beating a top ranked player, and since murray was the only one from top he had beat, it sounded this unfortunate.
I doubt Jerzy intented to offend with his comments, I don't see any thing wrong with him being more passionate about DC then beating Murray, espescially considering he's patriotic.